Pagina 206 di 633
Re: Paulo Alexandre Rodrigues Fonseca
Inviato: mar 23 giu 2020, 15:10
da Jack l'Irlandese
Queste cose però non dipendono dalla piazza, dipendono da come gestisci un gruppo, io mi ricordo che Conte alla Juve che faceva 100 punti li faceva allenare alle 7 di mattina il giorno dopo della partita se avevano perso male.
Re: Paulo Alexandre Rodrigues Fonseca
Inviato: mar 23 giu 2020, 15:12
da oswald
Jack l'Irlandese ha scritto: ↑mar 23 giu 2020, 15:10
Queste cose però non dipendono dalla piazza
No, infatti, mi riferivo all'ambiente interno che determina al 90% i risultati.
Re: Paulo Alexandre Rodrigues Fonseca
Inviato: mar 23 giu 2020, 15:24
da Jack l'Irlandese
oswald ha scritto: ↑mar 23 giu 2020, 15:12
No, infatti, mi riferivo all'ambiente interno che determina al 90% i risultati.
Ah l'inbiente quindi
Re: Paulo Alexandre Rodrigues Fonseca
Inviato: mar 23 giu 2020, 15:26
da supernova
ti inibisco dal ripeterlo
edit se po' dì? o dovevo dire un semplice ti inibisco di ripeterlo?
nel caso di "dal", si può presupporre che io abbia posto in essere un'azione volta a impedire che lui possa ripeterlo, giusto?
dove sono i letterati del forum?
Re: Paulo Alexandre Rodrigues Fonseca
Inviato: mar 23 giu 2020, 15:32
da Jack l'Irlandese
Tu mi inibisci ma io l'ambisco a farlo
Re: Paulo Alexandre Rodrigues Fonseca
Inviato: mar 23 giu 2020, 15:39
da supernova
io rimbambisco e alzo le mani
Re: Paulo Alexandre Rodrigues Fonseca
Inviato: mar 23 giu 2020, 15:47
da oswald
supernova ha scritto: ↑mar 23 giu 2020, 15:26
ti inibisco dal ripeterlo
edit se po' dì? o dovevo dire un semplice ti inibisco di ripeterlo?
nel caso di "dal", si può presupporre che io abbia posto in essere un'azione volta a impedire che lui possa ripeterlo, giusto?
dove sono i letterati del forum?
Avresti dovuto scrivere:
ti proibisco di ripeterlo, sarebbe stato più elegante. Inibire è un verbo transitivo, può reggere il complemento senza l'uso di preposizioni, è solo una questione di forma.
Re: Paulo Alexandre Rodrigues Fonseca
Inviato: mar 23 giu 2020, 15:54
da supernova
cercavo un'assonanza con "l'inbiente", per quello volevo usare inibire
Re: Paulo Alexandre Rodrigues Fonseca
Inviato: mar 23 giu 2020, 16:19
da oswald
Il poeta scriverebbe: m'inebrio di essere abbiente, alla faccia di @basano75.
Re: Paulo Alexandre Rodrigues Fonseca
Inviato: mar 23 giu 2020, 16:25
da basano75
oswald ha scritto: ↑mar 23 giu 2020, 16:19
Il poeta scriverebbe:
m'inebrio di essere abbiente, alla faccia di @basano75.
la vostra ricchezza economica è pari solo alla vostra povertà d'animo. non vi temo e non vi invidio
Re: Paulo Alexandre Rodrigues Fonseca
Inviato: mar 23 giu 2020, 16:58
da Jack l'Irlandese
oswald ha scritto: ↑mar 23 giu 2020, 16:19
Il poeta scriverebbe:
m'inebrio di essere abbiente, alla faccia di @basano75.
o "mi illumino d'ambiente" se il poeta in questione e` Galopeira
Re: Paulo Alexandre Rodrigues Fonseca
Inviato: mar 23 giu 2020, 19:02
da red5788
Che paraculo!

Re: Paulo Alexandre Rodrigues Fonseca
Inviato: mar 23 giu 2020, 19:04
da MatteoAsroma90
red5788 ha scritto: ↑mar 23 giu 2020, 19:02
Che paraculo!
si è dimenticato di scrivere allez allez allez
Re: Paulo Alexandre Rodrigues Fonseca
Inviato: mar 23 giu 2020, 19:24
da antoniocs
Continuare mi sa che non l'ha capito bene cosa significa
Re: Paulo Alexandre Rodrigues Fonseca
Inviato: mar 23 giu 2020, 19:45
da Jack l'Irlandese
"la volonta` di vincere sara` la stessa"
no, ecco... non ci siamo proprio capiti... serve ben altro rispetto a quello che abbiamo visto finora da questo punto di vista...