sono d'accordo...faro ha scritto:non vorrei disturbare, ma a me pare di una volgarita' assoluta
ma ci vedo un risvolto positivo in questo.
sono d'accordo...faro ha scritto:non vorrei disturbare, ma a me pare di una volgarita' assoluta

La traduttrice? Strano, da una che si fa una foto con Lotito mi sarei aspettato raffinatezza ed eleganzafaro ha scritto:non vorrei disturbare, ma a me pare di una volgarita' assoluta
ilmauro ha scritto: quoto, perché tutte le ragazze che ho avuto se so avvicinate loro
RomaTiAmo ha scritto:Perché sei un gran figo

postromantico ha scritto: sono d'accordo...
ma ci vedo un risvolto positivo in questo.

troppe ne ha fatte de traduzioni ad la minchia questa....RomaTiAmo ha scritto:io mi ricordo solo della traduzioni "ad minchiam"...

io anche manco tutta sta gran bella donnafaro ha scritto:non vorrei disturbare, ma a me pare di una volgarita' assoluta

ecco, io non le seguo le presentazioni, quindi non sapreiRomaTiAmo ha scritto:io mi ricordo solo della traduzioni "ad minchiam"...

faro ha scritto: ecco, io non le seguo le presentazioni, quindi non saprei
ma allora perche' se la litigano, eh ? porque, porque, porque ?
baleymar ha scritto: io anche manco tutta sta gran bella donna


a gianlu', ma 'ndo vai co' quer cappuccio ? un po' di stile, altrimenti nada de nadaGianluca Fidene ha scritto:rega a me una co quelle unghie po essere pure la signorina Silvani...

RomaTiAmo ha scritto:porque, querido, tira más un pelo de un carro de bueyes !

che c'ha di bello?ddr97 ha scritto: