Pagina 33 di 101
Re: Josè Holebas
Inviato: ven 12 set 2014, 15:50
da aldodice26x1
Mi sembra di aver capito che la Iosif Cholevas sia la trasposizione greca del nome Josè Holebas (Iosif è il nome greco di Giuseppe). Cholevas invece che Holebas credo sia dovuto al fatto che il Greco è un alfabeto diverso dal latino. Quindi ritengo la pronuncia sia Osé Olébas come ha detto lui. La spiegazione successiva secondo me non l'hanno capita i giornalisti, ammaliati dalle grazie di quell'educanda dell'interprete.
Edit: Ho appena visto il video Olympiacos AEK in greco. Lo pronunciano Olébas. Confermo: Rossomando nun c'ha capito un caxxo
Re: Josè Holebas
Inviato: mar 16 set 2014, 11:50
da alfius
molti lo danno titolare stasera.... allora daje!!!

Re: Josè Holebas
Inviato: mar 16 set 2014, 11:50
da ds_marco
alfius ha scritto:molti lo danno titolare stasera.... allora daje!!!

e domani??
Re: Josè Holebas
Inviato: mar 16 set 2014, 11:52
da Music-Ale
as_marco ha scritto:
e domani??
Domani Cole
Re: Josè Holebas
Inviato: mar 16 set 2014, 11:53
da alfius
Music-Ale ha scritto:
Domani Cole
sto troppo in clima partita...
Re: Josè Holebas
Inviato: mar 16 set 2014, 11:53
da ds_marco
Music-Ale ha scritto:
Domani Cole
ah ok, allora vado a vedermi cole all'olimpico

Re: Josè Holebas
Inviato: mar 16 set 2014, 11:55
da postromantico
as_marco ha scritto:
ah ok, allora vado a vedermi cole all'olimpico

giovedì tocca ad Emanuelson, invece.
Re: Josè Holebas
Inviato: mar 16 set 2014, 12:03
da giùlemanidaIturbe
venerdi a Balzaretti
Re: Josè Holebas
Inviato: mar 16 set 2014, 18:54
da 433
Sabato Torosidis e Domenica Florenzi.
mò abbiamo finito.
Re: Josè Holebas
Inviato: mer 17 set 2014, 10:53
da ChiamatoreMascherato
aldodice26x1 ha scritto:Mi sembra di aver capito che la Iosif Cholevas sia la trasposizione greca del nome Josè Holebas (Iosif è il nome greco di Giuseppe). Cholevas invece che Holebas credo sia dovuto al fatto che il Greco è un alfabeto diverso dal latino. Quindi ritengo la pronuncia sia Osé Olébas come ha detto lui. La spiegazione successiva secondo me non l'hanno capita i giornalisti, ammaliati dalle grazie di quell'educanda dell'interprete.
Edit: Ho appena visto il video Olympiacos AEK in greco. Lo pronunciano Olébas. Confermo: Rossomando nun c'ha capito un caxxo
basta vedere con l alfabeto greco come si scrive e si capisce come pronunciare il nome
Re: Josè Holebas
Inviato: mer 17 set 2014, 11:11
da V.G.41
neverajoy ha scritto:roma radio dice holevvàs
Hanno ragione. La "beta" si pronuncia "v".
Re: Josè Holebas
Inviato: mer 17 set 2014, 11:13
da postromantico
io continuo a seguire la doppia pronuncia di Compagnoni
Re: Josè Holebas
Inviato: mer 17 set 2014, 11:59
da ManoloAsr
aldodice26x1 ha scritto:Mi sembra di aver capito che la Iosif Cholevas sia la trasposizione greca del nome Josè Holebas (Iosif è il nome greco di Giuseppe). Cholevas invece che Holebas credo sia dovuto al fatto che il Greco è un alfabeto diverso dal latino. Quindi ritengo la pronuncia sia Osé Olébas come ha detto lui. La spiegazione successiva secondo me non l'hanno capita i giornalisti, ammaliati dalle grazie di quell'educanda dell'interprete.
Edit: Ho appena visto il video Olympiacos AEK in greco. Lo pronunciano Olébas. Confermo: Rossomando nun c'ha capito un caxxo
quando andai in gita con la scuola ad Atene nel 98 o 99 me comprai la maglia del'olympiakos di Lambros Choutos...sulla maglia c'era scritto houthos
Re: Josè Holebas
Inviato: mer 17 set 2014, 12:00
da V.G.41
ManoloAsr ha scritto:
quando andai in gita con la scuola ad Atene nel 98 o 99 me comprai la maglia del'olympiakos di Lambros Choutos...sulla maglia c'era scritto houthos
In realtà Choutos è con la "X"(Chi).
Si pronuncia come se fosse H.
Re: Josè Holebas
Inviato: mer 17 set 2014, 12:05
da ManoloAsr
V.G.41 ha scritto:
In realtà Choutos è con la "X"(Chi).
Si pronuncia come se fosse H.
allora me sà che ho comprato un altro giocatore
